主題專欄品人文夜行趣生活情報聽音樂輕旅行

【夜行趣】在在葡萄牙聆聽法朵,用「心」體驗不化妝的夜生活

到葡萄牙旅行,聆聽「法朵 (fado)」是不可缺少的一項體驗,許多人都說,若未曾與法朵相遇,等於沒到過葡萄牙。來頭這麼大,這「法朵」到底是什麼?按字面翻,「fado」在葡萄牙語裡就是「命運」的意思,約在 19 世紀成為了葡萄牙特有的一種音樂藝術形式,其地位有如佛朗明哥舞之於西班牙。如今,法朵也成了里斯本等地夜生活重要的一環。

多元族群的離散足跡,成就獨特淒美曲風

關於法朵這項聲音藝術的蹤跡,最早的史料記載大約可追溯到 1820 年代的里斯本,但當地人普遍認為法朵的音樂形式在更早之前就已經出現,只是一直到十九、二十世紀才發展成熟並受到密切注意,演出形式以配合樂器伴奏的人聲演唱為主,曲式隨歷史跌宕吸納了來自葡萄牙本地、摩爾文化、非洲黑奴靈魂樂、阿拉伯曲風甚至巴西拉丁音樂等豐富的元素。

里斯本的「法朵博物館」

如同其字面所指對命運無常的慨歎,法朵多半曲風深情哀戚,因而又被稱作「葡萄牙怨曲」,創作、吟唱的精神皆忠於一種稱為「Saudade」的情感流動,讓歌者含著一份真切的渴望,將內心對生命際遇的感懷詠唱出來。水手的思鄉之情、奴隸的身不由己、貧者生活的困苦、戀人的牽掛,都是法朵歷來頗具代表性的題材。

從發跡民間,到登上大雅之堂

一開始,法朵只是流行於民間一種「很生活」的即興音樂,然而到了 20 世紀,法朵的地位開始有了改變,從只存在民間階級的次文化演進成為廣受接納的主流藝術,「登堂入室」從街頭走向了劇院,並被灌錄成唱片,好比從一位粉黛未施的少女蛻變成宮中美艷的王妃。

法朵文化的復興,也成為當地發展觀光旅遊的一項重要資源,時至今日,法朵的歌聲仍夜夜充斥里斯本大街小巷的餐酒館、咖啡館中,而這些「法朵餐廳」席間亦不乏世界各地慕名而來的觀光客,絡繹不絕。

相對於一般華人的作息,葡萄牙人晚餐的開飯時間,及聆賞法朵演出的場次時段皆較晚,最早從晚上 8 開始,直到約半夜 2 點。留在里斯本的夜晚,你可以選擇盛裝出席當地夜店的狂歡派對,也可以到法朵餐廳體驗不化妝的夜生活。無論是對當地人或者外地人而言,聆聽法朵皆已是認識葡萄牙不可或缺的一塊拼圖。

「這就是法朵」

讀了多詳盡的介紹,還是不如親耳來聆聽一支法朵曲目。細讀葡萄牙歷史最具標誌性的「法朵天后」阿瑪麗亞.羅德里戈 (Amalia Rodrigues) 所唱的 「Tudo isto é fado」(這就是法朵) 以及該曲的雙關「這就是命運」,或許能讓您在短短的 4 分鐘內,就深刻領略到法朵淒美不凡的浪漫魅力。

Perguntaste-me outro dia 
Se eu sabia o que era o fado 
Disse-te que não sabia 
Tu ficaste admirado 
Sem saber o que dizia 
Eu menti naquela hora 
Disse-te que não sabia 
Mas vou-te dizer agora 

Almas vencidas 
Noites perdidas 
Sombras bizarras 
Na Mouraria 
Canta um rufia 
Choram guitarras 
Amor ciúme 
Cinzas e lume 
Dor e pecado 
Tudo isto existe 
Tudo isto é triste 
Tudo isto é fado

Se queres ser o meu senhor 
E teres-me sempre a teu lado 
Nao me fales só de amor 
Fala-me também do fado 
E o fado é o meu castigo 
Só nasceu pr’a me perder 
O fado é tudo o que digo 
Mais o que eu não sei dizer 

Almas vencidas 
Noites perdidas 
Sombras bizarras 
Na Mouraria 
Canta um rufia 
Choram guitarras 
Amor ciúme 
Cinzas e lume 
Dor e pecado 
Tudo isto existe 
Tudo isto é triste 
Tudo isto é fado 

Amor ciúme 
Cinzas e lume 
Dor e pecado 
Tudo isto existe 
Tudo isto é triste 
Tudo isto é fado 
那天你問我,
什麼是法朵?
我說我不懂,
你露出詫異的眼神,
一時也不知該講些什麼。
其實我只是假裝不懂,
沒對你實話實說,
但現在我可以和你談談法朵,
(法朵是…)
挫敗失意的魂魄,
迷惘的夜落,
詭譎的暗影,
在摩爾人市鎮的街頭,
皮條客唱著歌,
伴隨吉他清脆如淚的哭聲,
愛與嫉恨,
塵埃與烈火,
痛苦和罪過,
都是不可忽視的存有,
承載著悲慟,
而這一切就是法朵。

你若願為我夫君,
若願有我伴左右,
不要只顧說愛我,
勿忘和我談法朵,
法朵就是我懲罰,
意味著我的迷離撲朔,
法朵就在我所言說,
和所保留的一切話語之中。

挫敗失意的魂魄,
迷惘的夜落,
詭譎的暗影,
在摩爾人市鎮的街頭,
皮條客唱著歌,
伴隨吉他清脆如淚的哭聲,
愛與嫉恨,
塵埃與烈火,
痛苦和罪過,
都是不可忽視的存有,
承載著悲慟,
而這一切就是法朵。

愛與嫉恨,
塵埃與烈火,
痛苦和罪過,
都是不可忽視的存有,
承載著悲慟,
而這一切就是法朵。

資料來源:The NationalThe TelegraphLuxury Travel Advisor、YouTube、從台灣聽世界-Xuite

#葡萄牙 #里斯本 #法朵 #音樂 #旅行 #旅遊 #餐廳

#Portrual #Lisbon #fado #music #travel #restaurant

#cafe #bar

Related Articles

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back to top button